«Нам необходимо вглядеться в прошлое, чтобы понять настоящее и увидеть контуры будущего».
Н. А. Назарбаев
Главная » Историческое образование » Учебные материалы для детей

Учебные материалы для детей

Кабанбай Каракерей
Аруна, 2007
00.00.0000

Казахский народ свято хранит в своей памяти имя Великого батыра Великой степи Кабанбая Каракерея. Долг старшего поколения - донести до потомков славные дела его. Благословен народ, имеющий таких героев! До самой смерти Кабанбай не выпускал из рук тяжелое боевое копье. Защищая родную землю и свой народ, исколесил он широкую степь вдоль и поперек от самых гор Тарбагатая до южных границ Великой степи. В тяжелую годину бедствий и великих испытаний он страдал и переживал вместе со всеми. Жизни не щадил, славы себе не искал, защищая честь и достоинство, вселял в свой народ веру и гордость. С любовью и почтением называли его Кабанбай, Дарабоз, Хан-батыр.

Язык: казахский Формат книги: PDF
Истеми-каган
Аруна, 2008
00.00.0000

Захватив Жужаньское царство, тюрки не просто установили свою власть в покоренной стране, они начали создавать новое государство, которое вошло в историю под названием Тюркский каганат.
В историю Истеми вошел как завоеватель Западного Туркестана и родоначальник династии правителей Западнотюркского каганата. На востоке его владения граничили с империей Вэй, на западе - с Византией, а на юге - с Персией и Индией.
Нередко летописцы называют Истеми тюркским каганом, хотя на самом деле он носил титул багатур-джабгу и в иерархии тюркской знати был вторым человеком Тюркского каганата.

Язык: казахский Формат книги: PDF
Эмир Тимур
Аруна, 2007
00.00.0000

Красочно иллюстрированная книга для детей и взрослых, которая доступно повествует о жизни знаменитого полководца и государственного деятеля эмира Тимура. В молодости в одном из сражений в окрестностях Туркестана он был ранен в ногу. В связи с этим получил прозвище Хромой Тимур. В результате непрерывных войн Тимур создал великую империю, не уступающую по величине империи Чингис-хана.

Язык: казахский Формат книги: PDF
Жанибек Шакшакулы
Аруна, 2005
00.00.0000

Война между казахами и джунгарами, длившаяся в течение одного века, в народе называлась казахско-калмыцкой войной. Именно в такое время жил батыр и оратор Жанибек. Народ хранит его меткие изречения в своей памяти. Чаще всего их можно услышать там, где собираются аксакалы. Жанибек был хорошо известен в народе не только воинскими подвигами, но и своим красноречием. Неспроста он родился в период знаменательных войн казахского народа с джунгарскими захватчиками. Он не уставал говорить своим соратникам: «В бою стремитесь не к добыче, а к успеху. Добыча никуда не денется после победы». Жанибеку принадлежат слова: « К чему геройство, если кругом царит справедливость?» Действительно, если бы всегда существовала справедливость, то войн не было бы.

Язык: казахский Формат книги: PDF
Бумын-каган
Аруна , 2007
00.00.0000

Красочно иллюстрированная книга для детей и взрослых, в ней автор очень увлекательно и доступно показывает зарождение одной из самых могущественных кочевых держав раннего средневековья – Тюрского каганата и на этом историческом фоне высвечивает главного героя – кагана Бумына, первого правителя Тюрского каганата. Каган Бумын – одна из самых значимых исторических  личностей. Сведений о его жизни сохранилось мало. Тем не менее, автору удалось по крупицам собрать материалы его биографии и воплотить в художественном произведении.

Язык: русский Формат книги: PDF
Жусуп Баласагуни
Аруна, 2008
00.00.0000

Поэту Жусупу из города Баласагуна удалось то, что позднее знатоки назовут "творческим горением, переплавившим в своем огне несколько литературных традиций". Самое главное, ему удалось показать, насколько богато устное творческое наследие тюрков того времени.
Около тысячи лет прошло с тех пор, а слово поэта Жусупа живет, являясь общим великим наследием для казахской, кыргызской, узбекской, туркменской, азербайджанской и других тюркских литератур.

Язык: казахский Формат книги: PDF
Мифы древнего Казахстана
Аруна, 2006
00.00.0000

Красочно иллюстрированная книга, в которой собраны и доступно изложены мифы народов-кочевников, обитавших в древности на территории Казахстана. Созданные тысячилетия назад, они вобрали в себя мировоззрение древнего человека, донесли до нас представления о происхождении жизни на Земле.

Язык: русский Формат книги: PDF
Хан Тохтамыш
Аруна, 2008
00.00.0000

В Великой степи весь народ узнал, что в столице Золотой Орды - городе Сарае на троне Саин-хана, известного под именем Бату-хан, Тохтамыш стал великим государем. Новый хан решил поступить мудро и показать народу свою щедрость. Всю захваченную в походе против Мамая добычу он поделил на две разные части. Первая пошла на создание новых туменов, вторую же он отдал тем, кто помог ему в его борьбе. О Тохтамыше заговорили в степи уважительно, как о справедливом и добром хане. Его деяния сравнивали с деяниями знаменитых и уважаемых в народе ханов Джанибека и Бердибека и радовались, что наконец появился хан, который не даст упасть пошатнувшемуся было величию Золотой Орды.

Язык: русский Формат книги: PDF
Томирис
Аруна, 2005
00.00.0000

Удачный поход доказал, что Томирис и ее подруги могут сражаться не хуже, чем мужчины. Девушки украсили уздечки своих коней скальпами убитых врагов. Все восхищались их храбростью и говорили, что они заслуживают чаши героев. Люди снова вспомнили легенды об амазонках и, рассказывая их, переплетали с историями о Томирис и ее подругах. Но сама Томирис была недовольна. Она понимала, что многому еще нужно учиться. Ей было не занимать мужества и умения владеть оружием, но не хватало навыков руководства отрядом, а ее подругам – смелым девушкам – все же неплохо было бы потренироваться в боевых искусствах. Поэтому Томирис решила, что всем им нужно учиться так, как делают это сакские юноши.
Томирис – имя женщины, достойной наследницы легендарных амазонок, имя царицы, защитившей независимость родных степей от иноземных завоевателей.
Долго еще правила Томирис, и люди не переставали восхищаться ее умом и справедливостью. Народ слагал о ней песни и легенды, и веками звучали они в степи под ночным небом, и вечные звезды были свидетелями того, что все, о чем поется в этих песнях – истина. 

Язык: русский Формат книги: PDF
Аттила
Аруна, 2005
00.00.0000

Прежде широко распахнутые врата гостеприимного Рима теперь были наглухо закрыты. Рим словно вымер: за высокими крепостными стенами не слышно никакого движения. Затаились от страха жители великого города, не зная, что их ожидает. Привыкшие сметать все на своем пути гунны застыли в напряжении. При первом же движении Аттилы они готовы лавиной устремиться в город.
Аттила медленно приближается к вратам затихшего города. Он прекрасно понимает, в каком состоянии находятся сейчас жители, ежеминутно ожидая нападения. На стенах не видно ни одной живой души. Никто из римлян не стал на защиту своего города, и трусость их вызывала презрение.
Раздосадованный Аттила со злостью метнул свое копье. Пущенное с большой силой, оно полетело со свистом и звучно врезалось в ворота. Лязгнув, они со скрипом закачались. Поставленные для охраны римские легионеры побледнели и трусливо спрятались. А город все также молчал.
Осада была снята, и Аттила во главе своего войска повернул назад. Отдалившись на значительное расстояние, он приподнялся в седле и еще раз взглянул на некогда грозный в своей гордыне, а ныне униженный и замерший в страхе Рим, иронически улыбнулся и больше уже не смотрел в его сторону.

Язык: казахский Формат книги: PDF